Sistem informatic si informatic

Prin globalizarea încã în curs și internaționalizarea însoțitoare a tuturor elementelor de a fi sociale, este vorba de problema creații individuale se adapta la piețele europene pe care le ocupã un furnizat. Aceste practici sunt direcționate în aproape toate domeniile, în special în sectorul IT și segment. În succesul multor produse tehnologice, aceastã adaptare se bazeazã pe localizarea software-ului.

Existã o gamã largã de activitãți care au sarcina de a adapta un anumit articol la specificul unei piețe date. În primul rând, se bazeazã pe lansarea așa-numitei versiuni locale a software-ului, prin traducerea tuturor frazeilor, precum și prin construirea unei documentații separate, potrivitã pentru țara selectatã. Adesea, pe lângã procesele obișnuite de traducere, este necesar sã se introducã sisteme metrice și date speciale care sã fie în comun cu principiile fundamentale ale pieței.Procesul, care este adesea prezentat cu simbolul L10n, se referã la pregãtirea unei versiuni separate a site-ului unui anumit serviciu, astfel încât sã includã disponibilitatea sa de persoane din alte țãri. Acestea sunt activitãți foarte necesare, în special în cursul construirii unei companii bine-cunoscute pentru piețele urmãtoare. Pentru ca aceștia sã devinã o școalã profesionalã și importantã, aceștia trebuie sã ținã seama de o serie de factori care includ, dar nu se limiteazã la, fraze individuale dintr-o anumitã regiune și chiar dialecte selectate. Procedurile efectuate corespunzãtor nu numai cã vor spori disponibilitatea serviciului, ci vor crea, de asemenea, o imagine favorabilã pentru compania datã.